No exact translation found for تعليم الحيوان

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تعليم الحيوان

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La educación es fundamental si se quiere que los jóvenes puedan beneficiarse de las oportunidades de empleo.
    والتعليم يكتسب أهمية حيوية إذا أريد للشباب أن يتمكن من الاستفادة من فرص العمل.
  • El Comité señala que la educación es fundamental para el adelanto de la mujer y que el bajo nivel educacional de las mujeres y las niñas sigue siendo uno de los mayores obstáculos al goce pleno de sus derechos humanos.
    وتشير اللجنة إلى أن التعليم عنصر حيوي في النهوض بالمرأة وأن المعدلات المنخفضة لتعليم المرأة والفتيات تظل واحدة من أخطر العوائق التي تحول دون تمتعهن الكامل بحقوقهن الإنسانية.
  • La educación también es esencial para que las personas adquieran las aptitudes necesarias para participar en la sociedad, obtener un empleo productivo y, por consiguiente, reducir los prejuicios.
    كما أن للتعليم أهميته الحيوية في تزويد الناس بالمهارات التي تمكنهم من المشاركة في المجتمع، وممارسة العمل المنتج وبالتالي التقليل من الإجحاف.
  • Los parques recreoeducativoculturales con que se cuenta en el área metropolitana de San Salvador son el Parque Zoológico Nacional, el Parque Saburo Hirao, el Parque Infantil de Diversiones y el Parque de la Familia, los cuales constituyen espacios para la familia y su función es recrear, educar y conservar la fauna y flora.
    وتضم منتزهات الترفيه والتعليم والثقافة في المنطقة المتروبوليتانية من سان سلفادور حديقة الحيوان الوطنية، ومنتزه سابوروهيراو، ومنتزه ملعب الأطفال، ومنتزه الأسرة، وهذه المنتزهات هي أماكن للأسر، ووظيفتها هي توفير الفرص للترفيه والتعليم وصون الحيوان والنبات.
  • Por lo tanto, la cooperación entre las instituciones de enseñanza y el sector empresarial es esencial, ya que se benefician mutuamente de sus adelantos respectivos, especialmente en un sector tan dinámico.
    لذلك فإن التعاون بين المؤسسات التعليمية وقطاع الأعمال أمر حيوي لأن تقدم أحدهما يفيد الآخر لا سيما في قطاع دينامي.
  • i) Analizar cuestiones relativas a la reforma de la enseñanza superior y prestar asistencia a los Estados miembros en la elaboración, el fortalecimiento y la aplicación de estrategias y programas apropiados para revitalizar la enseñanza superior;
    (ط) تناول قضايا إصلاح التعليم العالي ومساعدة الدول الأعضاء على وضع استراتيجيات وبرامج ملائمة لإعادة الحيوية إلى التعليم العالي، وتعزيز مثل هذه الاستراتيجيات والبرامج وتنفيذها؛
  • La educación es imprescindible para proporcionar a las personas las competencias necesarias para acceder a un empleo productivo y participar en la sociedad, así como para reducir los prejuicios y la discriminación y aumentar la tolerancia.
    والتعليم له أهمية حيوية في تزويد الناس بالمهارات التي تمكنهم من الانخراط في العمالة المنتجة والمشاركة في المجتمع، كما أن له أهميته في الحد من التحيز والتمييز وفي زيادة التسامح.
  • La organización apoya la educación de adultos mediante la alfabetización funcional, para que las personas no instruidas y los jóvenes que no asisten a la escuela cumplan funciones activas en la educación de sus hijos y ejerzan sus derechos y obligaciones como ciudadanos.
    التعليم - تدعم المنظمة تعليم الكبار في إطار محو الأمية الوظيفية للكبار لتمكين غير المتعلمين والشباب غير المتمدرسين من الاضطلاع بأدوار حيوية في تعليم أطفالهم وأداء حقوقهم وواجباتهم التي تفرضها المواطنة.
  • La enorme repercusión que se produce cuando los pobres tienen acceso a un amplio abanico de servicios de financiación que les permite invertir en actividades generadoras de ingresos puede contribuir a satisfacer necesidades vitales relacionadas con la salud, la educación y la nutrición.
    ويكون التأثير هائلا حين يتمتع الفقراء بسبل الحصول على نطاق واسع من الخدمات المالية التي تتيح لهم الاستثمار في أنشطة مدرة للدخل والمساعدة على تلبية الاحتياجات الحيوية كالصحة والتعليم والتغذية.
  • Por encima de todo, el apoyo a los jóvenes empresarios del mundo en desarrollo, mediante la enseñanza, la financiación y las tutorías, es fundamental para cerrar la brecha digital y promover la creación de medios de vida sostenibles.
    وفي المقام الأول، يكتسي تقديم الدعم لأصحاب المبادرات من الشباب في العالم النامي، من خلال توفير التعليم والتمويل والتوجيه، أهمية حيوية لسد الفجوة الرقمية وتعزيز عملية إيجاد فرص مستدامة لكسب الرزق.